Origen del "principio de la flexibilidad" del Jūjutsu: Jū no Ri
Kanō Shihan escribió y dio conferencias sobre el principio de Jū, flexibilidad. Lo denominó Jū no Ri, el principio de flexibilidad.
¿Cuál es el
origen del término y su concepto? ¿Cuál es el contexto correcto?
El dicho
principal que se utiliza para describir la filosofía central del jūjutsu es la
frase idiomática de cuatro caracteres [1] 柔 能 制 剛 Jū nō sei gō
La flexibilidad
supera a la fuerza [2] O, con más frecuencia, y de forma menos correcta,
"La suavidad supera a la fuerza" [3]
Pero esa es solo
la línea introductoria de la estrategia superior. El texto principal completo
de Las tres estrategias de la estrategia superior de Huang Shingong de hace
casi 2250 años dice:
「軍 識 曰 、 柔 能 制 剛 、 弱能 制 強。 柔 者 徳 也 、 剛 者 賊 也。 弱者 人 之 所 助 、 強者 怨 之 所 攻。 柔 有所 設 、 剛 有所 施 、 弱 有所 用 、強 有所 加。 兼 此 四 者 、 而 制 其 宣。 」
軍 讖 曰 : Las "Profecías
militares" cita:
柔 能 制 剛 La flexibilidad controla a los fuertes,
弱能 制 強 la debilidad controla la fuerza.
柔 者 徳 也 Los flexibles tienen virtud,
剛 者 賊 也 los inflexibles tienen faltas.
弱者 人 之 所 助 Los débiles atraen ayuda,
強者 怨 之 所 攻 los fuertes atraen a la oposición.
柔 有所 設 A veces usa flexibilidad,
剛 有所 施 a veces usa dureza,
弱 有所 用 a veces usa debilidad,
強 有所 加 a veces agrega fuerza.
兼 此 四 者 Uno usando los cuatro
Entonces, 而 制 其 冝 prevalecerá. [4]
El objetivo
principal de la estrategia era cómo tratar con las personas. En el comentario
extenso, claramente se trata de que él trate primero con los subordinados. La
extensión ahora es para tratar con los no subordinados, incluidos los enemigos.
Como uno de los
Siete Clásicos Militares, este trabajo ha sido estudiado durante más de 2000
años como una de las escuelas más importantes de pensamiento estratégico.
Con respecto a su
uso para describir el jūdō, aparentemente Kanō shihan pensó que era
insuficiente para capturar su visión; por lo tanto, desarrolló su propia
explicación de los principios básicos del jūdō que pasó por varias versiones,
pero finalmente se decidió por:
Seiryoku zen'yō
Jita kyōei
El origen del
principio de Kanō es mucho más complejo, una larga historia que se explorará en
la versión completa de The Kanō Chronicles® http://www.kanochronicles.com
Lance Gatling
Tokio, Japón
info@kanochronicles.com
Notas finales:
[1] El japonés y
el chino usan miles de ideogramas de cuatro caracteres llamados yojijukugo en
japonés. Estos se utilizan en una amplia gama de situaciones, desde refranes
hasta mnemotécnicos y abreviaturas para historias largas o leyendas. Muchos
tienen miles de años.
[2] 柔 能 制 剛 Jū nō sei gō es chino. Se traduce en japonés como 柔 よ く 制 剛 jū yoku sei gō la calidad de flexibilidad / suavidad controla la dureza /
suavidad
[3] El autor
sostiene que la traducción típica de jū al inglés como "suavidad" no
es correcta ni apropiada en el contexto histórico y para el propósito de entender
jūjtsu o jūdō.
[4] ”San Lüe 三 略 (Tres Estrategias) se divide en tres partes: Shang Lüe 上略, Zhong Lüe 中 略 y Xia Lüe 下略. Las dos primeras
partes citan escritos militares del pasado, Jun Chen 軍 讖 (Profecías militares) y Jun Shi 軍 勢 (Poder militar) y las elaboran, mientras que la tercera parte es la
discusión del propio autor. Algunos atribuyen el trabajo a Huang Shigong 黃石公, pero en una investigación reciente, se dice que este libro fue escrito
por una persona anónima entre la dinastía Qin (221–206 a. C.) y la dinastía Han
(206 a. C. – 220 d. C.). "
The Governing
Principles of Ancient China, Volumen 2 - Basado en 360 pasajes extraídos de la
compilación original de Qunshu Zhiyao (Recopilación de libros y escritos sobre
los principios rectores importantes), pág. 508. Seri Kembangan, Malasia: Centro
de Educación Cultural Chung Hua, 2014.
Notas:
El nombre
completo de la obra en inglés se suele traducir como Las tres estrategias de
Huang Shigong.
Shang Lüe 上略, Zhong Lüe 中 略 y Xia Lüe 下略 son, respectivamente, la estrategia
superior, la estrategia media y la estrategia inferior.
La fecha exacta
de las profecías militares parece desconocida, pero parece tener alrededor de
2400 años.
Traducción al
inglés de Lance Gatling, Tokio, Japón © 2020.
Comentarios
Publicar un comentario